

There are so many examples for this. Some that come to mind:
- “He has 30 years” instead of “He is 30 years old” (Spanish “Tiene 30 años”)
- “How do you call this?” instead of “What do you call this?” (e.g., French: Comment ça s’appelle? I think German too)
- “I’m going in the bus” instead of “I’m going on the bus”
- “She is more nice” instead of “She is nicer”
Apart from that, try explaining to a learner why “Read” (present) and “Read” (past) is spelled the same but pronounced differently.
Or plural (or do I capitalize that here? 🤔) inconsistencies: one “mouse,” two “mice”; but one “house,” two “houses.” To be fair, other languages do that stuff too.
Sadly, quite a few things. Here’s a few:
Don’t get me wrong. I use Linux as my daily driver. That also means I get frustrated on occasion when again I must consult man pages instead of just running a troubleshooter or fiddling with Nvidia drivers instead of just running the game.