Yeah, for this same reason I come back to Fortnite regularly. It’s one of those games I can play relatively casually, and some of the skins are really cool too.
Hey!
I’m Josh: biology teacher, jazz guitarist, gamer and a tech nerd from the Netherlands.
Yeah, for this same reason I come back to Fortnite regularly. It’s one of those games I can play relatively casually, and some of the skins are really cool too.
I just wished arena shooters were more popular. Suppose I should boot up Quake Champions / Live again sometime.
I actually like the idea of BR games, but I often find myself getting frustrated because I can’t keep up with the skill level of a lot of players these days, it seems. Especially now that I have a job and devote less time of my life to gaming. Add to that that I’ve lost aiming accuracy in my hand and that I’m probably dealing with RSi in my right hand, and that has more or less led to me just enjoying highly competitive shooters less. For that reason I mostly just casually play Fortnite every now and then, but it doesn’t really scratch the shooter itch for me (I hope CS2 will do it for me, but I’ll probably be completely demolished). Back in the day I was super into playing Quake 3 Arena and just loved strafe- and rocketjumping while landing railgun shots (ocasionally), but little of that really transferred to modern shooters. I do still enjoy playing arena shooters, though, but they’re very niche.
Currently I’ve gone back to playing single player shooters, mostly focusing on “boomer shooters”. Also I’ve just been playing Doom 1 and 2 via GZDoom lately, which has been fun.
Yup, in vrijwel alle talen zie je dat terug door kruisbestuiving tussen verschillende culturen. Ik ben nu een beetje Japans aan het leren, en daar kom je het ook tegen: デパート (depāto, oftewel “department store”) en バスケとぼうる (basuketobōru, oftewel “basketball”). Vind het altijd leuk om te zien hoe talen elkaar hebben beïnvloed :)
EDIT: Nu moet wel gezegd worden dat dat inderdaad katakana is en dat dat specifiek wordt gebruikt voor niet-Japanse woorden, maar toch!
Haha, hierbij een tip: in het Nederlands gebruiken we tegenwoordig heel veel woorden die direct uit het Engels komen, maar we vervoegen ze vervolgens wel in het Nederlands. “Lurking” wordt “lurken”. Ik lurk, jij lurkt, hij/zij/het lurkt, wij lurken, etc. Velen vinden de gradatie waarmee het tegenwoordig plaatsvindt een verbastering van de taal, maar ik vind het persoonlijk wel meevallen zo lang je je ook in het Nederlands kunt uitdrukken als het nodig is.
Betekent niet dat het niet nuttig is om meer vocabulaire te leren natuurlijk! Het is wel een goed trucje om achter de hand te houden :)
It’s probably why companies like Reddit can get away with stuff like this. Most common users have no idea how much they’re being shat on. They couldn’t care less about the platform as long as they get their content.
Last time I checked there were no MP games at all (Titanfall 2). Maybe it’s region specific? I’m in the EU. I was so sad :(