Manga/Anime: Tengoku Daimakyou, Heavenly Delusion (English title)

Literal translation: Heaven’s Great Demonic Realm

  • aliceblossom@lemmy.world
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    5
    ·
    edit-2
    19 days ago

    Strange that yours changed the pronouns. In the original, there are no pronouns (or other gender markers) at all actually, so I’m guessing the translation software is guessing based on the character’s name.

    This is especially interesting because (Tengoku Daimakyou spoiler) : >!this character is kind of a boy and also kind of a girl so you could use one set of pronouns or another based on how far into the story you are. !<