Sådan kan det læses - men titlen skriver ikke “fordi”, så meget snævert læst er der ikke påstået årsagssammenhæng.
Det er selvfølgelig med vilje, at titelforfatterne har gjort dette. Meget lig Betteridge’s law of headlines, hvor journalister har en tendens til at skrive spørgsmål, som de godt ved de ikke kan stå inde for. Titlen kunne lige så godt have været “Tabte Frederiksen valget, fordi hun stod fast mod Trump?”.
Rent sprogligt er det vel rigtigt nok. Mette satte foden ned overfor Trump, og så var der valg.
Logikken og hensigten er totalt manipulerende, vi kan se det, men tænk på hvor tit der har været en overskrift på BT, hvor du ikke læste artiklen.
Uhyggeligt nok, så virker det. Det kan vel sammenlignes med den magt Putin har over for lokale medier i Rusland.
USA er blevet et U land!
Jeg læser titlen som om at Mette fik tilbagegang, fordi hun satte foden ned overfor Trump.
Sådan kan det læses - men titlen skriver ikke “fordi”, så meget snævert læst er der ikke påstået årsagssammenhæng.
Det er selvfølgelig med vilje, at titelforfatterne har gjort dette. Meget lig Betteridge’s law of headlines, hvor journalister har en tendens til at skrive spørgsmål, som de godt ved de ikke kan stå inde for. Titlen kunne lige så godt have været “Tabte Frederiksen valget, fordi hun stod fast mod Trump?”.