• fibojoly@sh.itjust.works
    link
    fedilink
    arrow-up
    33
    ·
    11 hours ago

    What I hate even more, is that the morons who can’t read more than two syllables decided to shorten “application” to “app”, but now I only ever hear people reading that as “ay pee pee”! What was the fucking point?

    • piranhaconda@mander.xyz
      link
      fedilink
      arrow-up
      21
      ·
      edit-2
      4 hours ago

      I’ve literally never heard anyone call it A.P.P. (and I mean that literally literally, not figuratively literally)

      Is this a specific cultural thing? A generational thing? Geography based slang? Why would anyone do this.

    • houseofleft@slrpnk.net
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      3
      ·
      2 hours ago

      This, 100% It’s like how people started saying “PC” because personal computer was too long for them, but now I exclusively hear people taking up to a minute on each letter! (peeeeeeee-seeeeeeee)

    • adminofoz@lemmy.cafe
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      6
      ·
      6 hours ago

      I mean, I’m pretty sure this is extremely widespread in China, so I’d say it’s more cultural than anything else. In fact, since there are so many Chinese, that probably means more people call it A.P.P. than app. But I honestly have no clue, and it doesn’t matter to me either way. Words change. It’s nothing to get bent out of shape about.

    • Capsicones@lemmy.blahaj.zone
      link
      fedilink
      arrow-up
      9
      ·
      10 hours ago

      Chinese phonology doesn’t allow for the pronunciation of “app”, for example. I see a lot of Chinese people spelling it as “APP”, and pronouncing it accordingly. It’s kinda funny to me, since the Mandarin word “yingyong” is only two syllables. “APP” just seems more cumbersome by all account, yet it has become inexplicably popular.